Página literaria de Franklin Gutiérrez
|
Pagina principal | Ensayo | Cuento | Cuentitos | Cronicas | Poesia | Periodicos dominicanos
|

En busca de nuestros valores
Por José Acosta
NUEVA YORK — Para conseguir información biográfica de Aurora Tavárez Belliard, una poeta y ensayista
dominicana fallecida en 1972, el investigador, escritor y catedrático universitario Franklin Gutiérrez viajó
desde Nueva York a Moca, una ciudad al norte de la República Dominicana, y al entrevistar al dueño de
un centro educativo que llevaba el nombre de la escritora, descubrió que éste no tenía ningún
conocimiento sobre el personaje.
Pero Gutiérrez no se desanimó; dispuesto a no marcharse de Moca con las manos vacías, optó por una
medida extrema: sentarse en un banco del parque central de la ciudad a preguntar a los transeúntes
sobre Aurora Tavárez Belliard. La suerte lo favoreció; encontró a una estudiante que lo condujo hasta la
casa de la sobrina de la escritora, llamada Ligia Belliard, y ésta le facilitó el material que necesitaba.
Esta es una de las decenas de anécdotas que tiene el doctor Franklin Gutiérrez acerca de su trabajo de
investigación y compilación del Diccionario de la Literatura Dominicana, Biobibliográfico y Terminológico,
una labor pionera y titánica de búsqueda e investigación que le ha llevado más de 15 años de su vida.
"La importancia del diccionario radica en que es la primera obra de este género en la República
Dominicana y, además, en que es un trabajo enciclopédico, pues aparte de ofrecer la biobibliografía de
casi cuatrocientos escritores dominicanos, contiene alrededor de sesenta y cinco términos literarios que
compendian la historia de la literatura dominicana desde su origen hasta el presente", explicó Gutiérrez.
El Diccionario de la Literatura Dominicana, cuya segunda edición ampliada fue puesta a circular durante
la 4ta. Feria del Libro Dominicano en Nueva York este mes, además de que viene con un índice
onomástico que no tiene la primera edición, tiene un total de 750 páginas de información bibliográfica,
370 biografías de autores, 4,025 entradas de bibliografías activas, 7,200 entradas de bibliografías
pasivas, 65 definiciones de términos sobre la historia literaria dominicana desde su origen hasta el
presente, 312 fotografías y una voluminosa lista de obras consultadas sobre literatura dominicana.
Durante la presentación del diccionario, el escritor Basilio Belliard, director nacional del Libro y la Lectura
del Ministerio de Cultura de la República Dominicana, dijo que el Diccionario de la Literatura Dominicana,
que incluye vida, obras y artículos o ensayos sobre autores, editados en revistas, libros y periódicos,
constituye un documento bibliográfico y un instrumento de trabajo que le facilita la vida a los intelectuales
e investigadores, pues ofrece informaciones novedosas, actualizadas, ágiles y confiables a la hora de
consultar un dato o una información técnica.
"Y además nos brinda definiciones de términos de literatura dominicana referentes a grupos literarios,
tendencias, promociones, generaciones y escuelas estéticas que caracterizan la evolución histórica de
las letras dominicanas, por lo que este aspecto es de vital importancia para conocer el desarrollo y el
decurso de sus autores y sus obras", dijo Belliard.
Para la elaboración de este texto de consulta, Belliard dijo que su autor empleó décadas de ardua labor
investigativa en fuentes nacionales e internacionales. "Constituyó un gran reto y una osadía para su autor,
puesto que se trató de un trabajo individual", agregó.
Los criterios usados por Gutiérrez para la escogencia de los autores se remontan a la representatividad
de su obra, constancia y permanencia en el oficio, premios y lauros recibidos, la atención por parte de la
crítica nacional o extranjera y la reivindicación de su obra y legado, olvidado por la crítica tradicional.
"De modo que este Diccionario constituye un acto de justicia y rigor, donde sólo priman los criterios
estrictamente profesionales y no los individuales o personales.
New York, 10/10/10
Diario La Prensa
********************************************************************************************************************
La coyuntura favoreció a Junot y Julia
Por Luis martín Gómez
Franklin Gutiérrez es ensayista, investigador literario, narrador, poeta y educador.
Fue condecorado con la Orden Duarte, Sánchez y Mella en el 2005.
Editar un diccionario de literatura suele levantar polvareda en elambiente literario
dominicano. Franklin Gutiérrez lo sabe pero no parece importarle. Con media
sonrisa, soporta estoicamentelas quejas por no inclusión, por exclusión, por
olvido o por méritos inexistentes.
“Lo que pasa- explica calmadamente- es que algunas personas confunden mi
diccionario de literatura con un diccionario de autores. Si mi diccionario fuera de autores, tendría que
incluir a todo el mundo, desde la A hasta la Z, se trate de un autor de cuentos o de un manual de
contabilidad”.
Pero su diccionario es de literatura, insiste, y por tanto sólo está obligado a incluir en este a escritores,
“pero escritores de verdad, con una obra representativa, que hayan mostrado permanencia en el trabajo
escritural, y que su labor haya merecido el comentario de la crítica”.
LMG Pero bueno, quejas aparte, ¿qué novedades trae la segunda edición de tu diccionario?
FG Ha crecido en 250 páginas, incluye 40 autores nuevos, 220 nuevas fotografías, 15 nuevos términos
que definen la literatura, y un índice onomástico que la primera edición no tiene. Por otra parte, la ficha de
cada autor ha sido actualizada, y se han corregido pequeños errores informativos.
(Aquí le tengo una mala noticia a Franklin. Por segunda vez, he sido incluido en la letra M, por Martín, mi
segundo nombre, en lugar de la letra G, por Gómez, mi primer apellido; pero confío en que esto se
enmendará en la tercera edición. A favor diré que mi fotografía ha quedado muy bien, según mi madre).
LMG ¿Cuánto tiempo te tomó esta segunda revisión y cuáles escollos tuviste que salvar?
FG Desde que terminé la primera edición en 2004 hasta días antes de la impresión, estuve trabajando en
la revisión, porque con obras de este tipo no puedes detenerte ni un momento, si esperas para actualizar
después, tendrías que iniciar un largo proceso de búsqueda que dificultaría el trabajo; lo que hice fue
actualizar cada trabajo en su momento, según iba recibiendo los datos.
En cuanto a los escollos, siempre los hay con los escritores, en algunos casos tuve que esperar mucho
tiempo para que me enviaran sus datos. Con respecto a las fotos, muchas las tomé yo mismo, para lo
cual debí desplazarme hasta la casa o el lugar de trabajo de cada quien, y eso también implica tiempo.
Sin embargo, cuando uno ve la obra terminada, siente que le está dando a la cultura dominicana un arma
que puede ser utilizada por mucho tiempo y que servirá a varias generaciones como material de
referencia. Ese es mi gran gozo.
La segunda edición del Diccionario de literatura dominicana contiene 750 páginas de información
bibliográfica, 370 biografías de autores, 4,025 entradas bibliográficas activas, 7,200 entradas
bibliográficas pasivas, 65 definiciones que compendian la historia literaria dominicana, y 312 fotografías
de autores, portadas de libros y revistas...
Ensayo y ficción. Franklin Gutiérrez empezó escribiendo poesía, tiene cuatro libros de este género, ha
incursionado un par de veces en la narrativa con un libro de cuento y una novela, pero el ensayo y la
investigación inclinan hacia este lado la balanza de su bibliografía, “porque estoy muy ligado al mundo
académico y porque entiendo que en el caso de la bibliografía dominicana hay muchas cosas por hacer”.
Residente en Estados Unidos desde hace más de 30 años, Franklin Gutiérrez es profesor de lengua
española y literatura latinoamericana en The City University of New York. Tiene una licenciatura en
educación y letras y una maestría y un doctorado en literatura hispanoamericana y caribeña.
FG Una de las razones que me motivó a hacer el Diccionario de literatura dominicana fue la gran cantidad
de errores de información que encontraba cuando consultaba algún libro de referencia bibliográfica,
como cambios de nombres, editoras que no existen, libros que nunca se han publicado. También notaba
mucha desinformación dada por extranjeros sobre nuestra literatura. Entonces me propuse trabajar en
una obra que fuera útil al estudioso nacional e internacional de nuestras letras.
Gutiérrez asegura que la literatura creativa seguirá ocupando sólo la cuarta parte de su trabajo, pues el
resto lo dedicará a obras de ensayo e investigación que puedan contribuir al conocimiento de las
generaciones presentes y futuras acerca de las letras dominicanas.
Junot y Julia: ¿coyuntura?. Por su labor constante de investigación literaria, Franklin Gutiérrez tiene una
visión amplia de la literatura dominicana, y no rehúye evaluarla.
FG En sentido general, creo que tenemos grandes poetas y grandes narradores; en cambio, pienso que
debemos trabajar la ensayística, porque aunque tuvimos ensayistas de la estatura de Pedro Henríquez
Ureña o Pedro Mir, y en la actualidad, tenemos a Andres L. Mateo, Federico Henríquez Gratereaux o
Diógenes Céspedes, considero que el ensayo dominicano necesita internacionalizarse, nos hemos
circunscrito mucho a la realidad nacional, que no es que no se aborde, pero si nosotros observamos a
otros ensayistas latinoamericanos, notaremos que se han ido a campos mucho más amplios. Por otra
parte, pienso que necesita más difusión el teatro, en estos momentos no hay una gran cantera de
dramaturgos que haya trascendido.
LMG Siendo un representante sobresaliente de la diáspora literaria dominicana, creo que estás en pleno
derecho de juzgarla, ¿cómo están nuestras letras en Estados Unidos?
FG Al igual que acá, en la diáspora hay muchos escritores, pero la literatura es como las demás artes, no
todo el que canta es cantante, no todo el escribe es escritor. Pero tenemos muchas voces
representativas, como Norberto James, Miguel Anibal Perdomo, José Acosta, y otros que han logrado
insertarse en el mercado.
En cuanto al mercado en inglés, las voces conocidas son las de Junot Diaz y Julia Alvarez, un fenómeno
para discutirse aparte, porque hay otros casos como Angie Cruz y Loyda Maritza Pérez, que han escrito lo
mismo que ellos pero no han trascendido de igual modo. Pero a Junot y Julia les favoreció el hecho de
que el mercado norteamericano estaba buscando dos figuras para comercializar la literatura de una
comunidad como la dominicana que ya tiene millón y medio de habitantes en Estados Unidos y no
contaba con representantes literarios importantes. Y entonces los eligieron a ellos.
Santo Domingo, 3 sep, 2010
Periódico Hoy
********************************************************************************************************************
Diccionario Literatura Dominicana:
una obra con valores pedagógicos
y culturales
Por Lisel Sánchez Peña
Orientado hacia la proyección de una visión general de la literatura
dominicana a través autores, definiciones y estudios
Impulsado por el deseo de ofrecer una visión general de la historia literaria y cultural del país a través de
autores, definiciones terminológicas y movimientos literarios, el escritor dominicano Franklin Gutiérrez
presentó la segunda edición de “Diccionario de la Literatura Dominicana”.
Está segunda edición contiene alrededor de 41 nuevos autores y una decena de términos literarios que
destacan el desarrollo cronológico de las agrupaciones culturales y literarias del país; así como la
función desempeñada por los medios de comunicación que han facilitado la difusión de la producción
literaria nacional y la importancia de los talleres literarios.
Franklin Gutiérrez expresó que la finalidad de la obra es aportar a la cultura dominicana un libro que
pueda servir a estudiantes, investigadores y a los interesados en conocer la literatura dominicana, sus
autores y principales obras a través de movimientos, grupo y períodos.
Las más de once mil entradas bibliográficas activas y pasivas facilitan y simplifican la comprensión de la
información incluida en el diccionario, lo cual lo convierte en una herramienta indispensable para el
estudio de las letras dominicanas.
Santo Domingo, 23 agosto, 2010
Periódico Hoy
.
********************************************************************************************************************
El Diccionario de la literatura dominicana
Franklin Gutiérrez puede gustarle a usted o no como novelista, y sus obras pueden ser debatidas,
rechazadas o aprobadas por el corifeo intelectual que tiene siempre que tener un tema, pero no se le
puede negar su condición de estudioso trabajador y maestro de literatura dominicana. La salida de la
edición ampliada de su Diccionario de la Literatura Dominicana, un amplísimo volumen único en su
estilo y contenido, es un aporte importante que hace este dominicano residente en Estados Unidos. Ahí
se encuentra la historia y el presente de la literatura, con un esfuerzo de sistematización que, cuando
menos, hay que reconocérselo con alegría.
www.josesito.com
********************************************************************************************************************
Diccionario de la literatura dominincana
Por Ibeth Guzmán
Recientemente el escritor dominicano Franklin Gutiérrez compartió con el público
la segunda edición del “Diccionario de la literatura dominicana”, resultado de una
ardua labor investigativa que recoge el panorama de la literatura dominicana des-
de sus inicios hasta nuestros días. En este libro no solo se reúnen los escritores
más representativos de la literatura nacional, sino que también explica de forma
detallada los movimientos más importantes del parnaso nacional.
Es una visión muy completa de lo que ha pasado en nuestro país en términos de creación escrita. Como
segunda edición ampliada y corregida, trae nuevas incorporaciones de autores que poseen una obra
representativa, han hecho de la escritura un oficio permanente y han recibido el apoyo de la crítica
nacional o extranjera. También ha enriquecido esta edición con la ampliación de bibliografías activas y
pasivas de autores ya incluidos en la primera edición del diccionario. Otros puntos que se unen a esta
producción son el registro del desarrollo cronológico de las agrupaciones culturales y literarias de la
República Dominicana, así como la importancia de los talleres literarios en la formación intelectual de los
autores de nuestro país.
Al igual que la primera edición de la obra, el formato que utiliza para presentar a los escritores es el de,
en un primer orden, mostrar la vida pública de cada autor, su formación académica y su aporte a la
historia literaria dominicana; en un segundo orden se presentan las obras publicadas del autor y la
atención prestada por la crítica nacional e internacional a las mismas.
Con este tipo de publicación, Franklin Gutiérrez se ubica dentro de los autores dominicanos que, en los
últimos años, ha realizado aportes más significativos a la investigación de la literatura de nuestro país.
Es el autor que actualmente más se ha empeñado en registrar con rigurosidad y criterio el pasado y el
presente del acontecer creativo de la República Dominicana. Además de la investigación literaria,,
Franklin Gutiérrez se ha destacado como ensayista, narrador, poeta y educador. Con su libro “Enriquillo:
radiografía de un héroe galvaniano” obtuvo el Premio Nacional de Ensayo en el año 2000. Su más
reciente novela, “El canal de la delicia”, está a disposición del público en las principales librerías del
país. Sus aportes a las letras dominicanas le hicieron merecedor de la orden Duarte, Sánchez y Mella, en
el grado de Comendador.
Santo Domingo, 8 octubre, 2010
Periódico Listín Diario






Contacteme: fralgu@gmail.com
|
Obras de Franklin Gutiérrez
|
Diccionario de la literatura dominicana